martes, 15 de abril de 2014

Grass / Hierba

GRASS


Pile the bodies high at Austerlitz and Waterloo.Shovel them under and let me work—I am the grass; I cover all.

And pile them high at Gettysburg

And pile them high at Ypres and Verdun.

Shovel them under and let me work.Two years, ten years,

and passengers ask the conductor:

What place is this?

Where are we now?

I am the grass.Let me work.

Carl Sandburg



Hierba

Apila en enormes montones los cuerpos en Austerlitz y Waterloo.Entiérralos y déjame trabajar-Yo soy la hierba; todo lo cubro.

Y apílalos  en grandes montones en Gettysburg 
Y  amontónalos en altas pilas en Ypres y Verdún.
Entiérralos y déjame trabajar.Dos años, diez años, 
y los pasajeros preguntan  al conductor: 
¿Qué lugar es éste?
¿Dónde estamos?
Yo soy la hierba.
Dejadme trabajar.

Carl Sandburg

Trad. de Ignacio Pemán
en:http://anglopoesia.wordpress.com/2013/05/07/grass

No hay comentarios:

Publicar un comentario